保定方言时间前置介词“投”及其历时演变——兼与普通话后置介词“之前”比较 - Inalco - Institut National des Langues et Civilisations Orientales Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue 中国语文 Zhōngguó Yǔwén [Studies of the Chinese Language] Année : 2019

Evolution historique de la préposition temporelle du dialecte de Baoding en regard de la postposition du chinois standard

保定方言时间前置介词“投”及其历时演变——兼与普通话后置介词“之前”比较

Résumé

本文旨在探讨保定方言表示两个顺序事件的时间标记前置介词 “投”。普通话的 “X+前 (之前)” 中的“前”是后置介词,然而,在保定方言的对应形式则使用前置介词“tho22 投+ X”。本文考察保定方言“投+X”的体貌特点、语义特征、句法制约及其辖域 (scope)。我们认为保定方言的“投”是前置介词。最后,我们讨论从古代汉语到现代汉语以来“投” 的来源以及历时演变过程,并假设:“投” 经历了从 “投掷”义动词到“到达”义动词,再到表示“直到”的前置介词,最后到表示“之前”的前置介词这一系列的语义重新分析和语法化的过程。

Domaines

Linguistique
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03172719 , version 1 (17-03-2021)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03172719 , version 1

Citer

Na Song, Alain Peyraube. 保定方言时间前置介词“投”及其历时演变——兼与普通话后置介词“之前”比较. 中国语文 Zhōngguó Yǔwén [Studies of the Chinese Language], 2019, 388 (1), pp.102-110. ⟨hal-03172719⟩
78 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More