Faut-il introduire les classes de verbe dès le niveau débutant? Le cas du suffixe -zhe
汉语初级阶段有无必要讲解动词的语义类型?—— 以词尾“着”为事例
Résumé
Les manuels d’initiation au chinois introduisent assez tôt les divers marqueurs aspectuels, sans recourir dans leurs explications aux classes sémantiques de verbes. Ceci a pour résultat d’inciter les apprenants à une appréhension globalisante et abstraite de la valeur aspectuelle du marqueur en question, qui les laisse souvent sur une sensation d’échec. Nous nous penchons ici sur la possibilité de mettre à profit les avancées des travaux linguistiques sur l’aspect en chinois, et les classifications des verbes qui en découlent, dans l’apprentissage des marqueurs d’aspect continuatif -zhe, zài et ne. Nous proposons que l’apprentissage du suffixe -zhe soit centré sur sa valeur d’état résultant, en mentionnant explicitement la catégorie des verbes de posture et de placement dès le niveau débutant. Son emploi avec des verbes d’action, où il prend une valeur dite « progressive », serait reporté au niveau intermédiaire. L’aspect progressif (action en cours, « être en train de ») serait, lui, introduit au niveau débutant avec l’adverbe zài, et éventuellement la particule finale ne.
初级汉语教材在教各种动态标记时通常不涉及动词的语义类型,往往让学习者感到困扰。本文以持续体标记“着”为例,基于法语母语者的习得特点,讨论持续体动词词尾“着”的教学策略。我们主张初级阶段最好先从“着”表示位置变化后的状态持续的用法入手,即“着”出现在姿势类动词(坐、站、蹲、躺)以及放置类(放、贴、停、挂)、穿着类(穿、戴)、拿类(拿、抱)等动词后的静态用法。在初级阶段就提及动词的语义类型不仅可以帮助学习者理解持续体标记“着”的基本语法意义,还有益于存现句的习得。