Accéder directement au contenu Accéder directement à la navigation
Chapitre d'ouvrage

Deixis personnelle et deixis spatiale: japonais et chinois

Abstract : This paper analyzes the way information provided by the French text in the domain of person deixis is expressed in Chinese and/or Japanese through morphemes related to spatial deixis, (deictic directional). After describing cases where the addition of a deictic directional is expected in both languages, e.g. events involving path verbs such as sortir ‘exit’, entrer ‘enter’, etc., we further ex-plore recurrent patterns where a ventive directional is added in the Japanese text to the verb of sentences expressing sensory perceptions (auditory, visual, tactile, the latter including heat or pain...) and various psychological sensations of the first person narrator. This non-spatial use of ventive directionals in Japanese is sometimes analyzed as marking events affecting the speaker, and related to the expression of subjectivity.
Type de document :
Chapitre d'ouvrage
Liste complète des métadonnées

https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02919524
Contributeur : Christine Lamarre <>
Soumis le : dimanche 23 août 2020 - 09:22:06
Dernière modification le : mardi 25 août 2020 - 03:23:51

Identifiants

Citation

Christine Lamarre. Deixis personnelle et deixis spatiale: japonais et chinois. Eric Corre, Danh Thành Do-Hurinville and Huy Linh Dao. The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L’Étranger and Its Translations, John Benjamins, pp.303-321, 2020, Lingvisticæ Investigationes Supplementa 35, 978 90 272 0702 9. ⟨10.1075/lis.35.16lam⟩. ⟨hal-02919524⟩

Partager

Métriques

Consultations de la notice

31