L. Fait, anglais soit parlé à l'accueil de l'hôtel constitue un élément positif pour les touristes chinois en visite à Paris. Il est donc normal de trouver ce qualificatif comme voisin distributionnel du terme « accueil, 2009.

. Deledalle-g, Charles S. Peirce. les ruptures épistémiologiques et les nouveaux paradigmes. Travaux du Centre de Recherches Sémiologiques, p.62, 1994.

. Doucy-g.-&-massous-t, Sémantique inférentielle et compréhension des verbatim clients, Congrès Mondial de Linguistique Française, vol.1, 2012.

. Duchêne-a, Les inférences dans la communication : cadre théorique général, Actes de Rééducation orthophonique, 2008.

. Dufaye-l, Les modaux et la négation en anglais contemporain, Cahiers de Recherche. Ophrys, 2001.

. Fayol-m, La compréhension : évaluation, difficultés et interventions, Actes de Conférence de Consensus, 2003.

G. Fayol, M. Zagar, and D. Lecocq-p.-&-sprenger-charolles-l, , 1992.

, Psychologie cognitive de la lecture

. C. Graesser-a, . &. Singer-m, and . Trabasso-t, Constructing inferences during narrative text compréhension, Psychological Review, issue.3, p.101, 1994.

J. Halpern, The role of lexical resources in CJK natural language processing, Proc of Multilingual Language Resources and Interoperability Work, pp.9-16, 2006.

. Khemlani-s, J. G. Trafton, M. Lotstein, and . N. Johnson-laird-p, A process model of immediate inferences, pp.151-156, 2012.

. Kispal-a, Effective Teaching of Inference Skills for Reading, 2008.

J. Lavigne, Les mécanismes d'inférence en lecture chez les élèves de sixième année du primaire, 2008.

L. Y. Zhang and Y. Ji-d, Multi-prototype chinese character embedding, Proc of LREC, 2016.

C. S. Peirce, The collected papers of charles sanders peirce, pp.1-6, 1958.

. Sheng-s, Report on Chinese Variants in Internationalized Top-Level Domains, Rapport interne, 2011.

W. , PyCWN : a python module for Chinese Wordnet, Proc of COLING, pp.5-8, 2010.