« Niryû bungaku, niryû hon.yaku, niryû dokusha ? Goraku shôsetsu no baai » (Une sous-littérature, des sous-traductions, des sous-lecteurs ? Le cas de la littérature de divertissement ) - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2019

« Niryû bungaku, niryû hon.yaku, niryû dokusha ? Goraku shôsetsu no baai » (Une sous-littérature, des sous-traductions, des sous-lecteurs ? Le cas de la littérature de divertissement )

(1)
1
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02457353 , version 1 (28-01-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02457353 , version 1

Citer

Anne Bayard-Sakai. « Niryû bungaku, niryû hon.yaku, niryû dokusha ? Goraku shôsetsu no baai » (Une sous-littérature, des sous-traductions, des sous-lecteurs ? Le cas de la littérature de divertissement ). Sawada N. et Sakai C. (ed), Hon.yakuka tachi no chôsen, Suiseisha, Tokyo, 2019, 2019. ⟨hal-02457353⟩
34 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More