J. Bazantay, La chose pour le dire : mono en japonais contemporain : approche sémantique, syntaxique et énonciative, 2013.

T. Doi, Le jeu de l'indulgence : étude de psychologie fondée sur le concept japonais d'amae, 1988.

Y. Hashimoto, Shuujoshi mono : 'hanashite-no ronri'-kara-no setsumei (sentence final particle mono: Explanation under 'speaker's logic'), Studies on Japanese and Japanese Culture, vol.7, pp.201-212, 1997.

M. Ijima, K. Da, and . Da, wake da bun no kôzô to kinô (Structure et fonctions des phrases en mono da, koto da et wake da), pp.95-145

M. Kitamura, Mono da bun ni okeru jutsugo meishi mono no yakuwari (Rôle du nom prédicatif mono dans les phrases en mono da), Nihongo no kôzô henka to bunpô-ka (Changements structurels du japonais et grammaticalisation), Tokyo, Hitsuji shobô, pp.221-242, 2007.

M. Kitamura, Odoroki, kangai o arawasu mono da bun no kôzô henkakinsei ikô o chûshin ni (Changements structurels des phrases en mono da exprimant la surprise ou les sentiments -à partir de l'époque moderne), pp.1-17, 2008.

M. Kitamura, A pragmatic analysis of 'mono da' in Japanese, Journal of Nagoya Gakuin University Humanities and natural sciences, vol.47, issue.1, pp.47-60, 2010.

L. Leboutet, Noms et nominalisateurs : étude de koto, mono, no en japonais écrit contemporain, 2003.

S. Martin, A reference grammar of Japanese, 1975.

T. Masuoka, Nihongo modariti tankyû (Exploration de la modalité en japonais), 2007.

E. Mccready and Y. Takahashi, Beyond Expressives: Explorations in Use-conditional Meaning, pp.201-229, 2011.

F. Minami, Gendai Nihongo bunpo no rinkaku (Contours de la grammaire japonaise contemporaine), 1993.

Y. Morita, , 1989.

Y. Momiyama, Modern Japanese meanings and uses of mono as used without modifiers, Studies in language and culture, vol.13, issue.1, pp.105-118, 1991.

Y. Momiyama, Meishi 'mono' no tagi kôzô (Structure pluri-sémantique du nom mono, Nihon-go imi to bunpô no fûkei (Paysages sémantiques et grammaticaux du japonais), pp.177-191, 2000.

, Gendai Nihongo bunpô -4 -modariti, 2003.

Y. Nitta, Nihongo no modariti to sono shûhen (Les modalités en japonais et leurs contours), 2009.

Y. Takahashi, On studies on mono da : From a viewpoint of adnominal modifying constructions, Bulletin of the Foreign Student Education, pp.1-20, 2007.

Y. Takahashi, On the mono da Sentence with the content clause construction, Bulletin of the Foreign Student Education, pp.17-36, 2008.

A. Terada, Autour du nominalisateur mono, Recherche en linguistique japonaise, vol.3, pp.121-137, 1992.

H. Teramura, Nihongo shintakusu to imi II (Syntaxe et sémantique du japonais II), 1984.

Y. Tsubone, Shû-joshi, setsuzoku joshi to shite no 'mono' no imi -'mono', 'mono nara', 'mono no', 'mono o' (Signification de mono en tant que particule finale ou particule conjonctive : mono nara, mono no, mono o), pp.37-48, 1996.

Y. Wang, A functional study of the final particle mono in japanese conversational discourse, The linguistics journal, vol.2, issue.1, pp.162-183, 2007.

D. Daijirin, 3 e édition, sous la direction de A. Matsumura, Tokyo, Sanseidô. Koten kisogo jiten (Dictionnaire des mots fondamentaux de la langue classique, 2006.

. Meikyô-kokugo-jiten, Dictionnaire de japonais du miroir clair), 2002, 1 ère édition, sous la direction de Y

. Nihon-bunpô-daijiten, Grand dictionnaire de la grammaire japonaise), 1953, Sous la direction de A. Matsumura

, sous la direction de Y. Sunakawa & A, 1998.

. Shin, Nouveau dictionnaire de japonais aux explications claires), 1997, 5 e édition, sous la direction de K. Kandaïchi