P. Recuero and &. D. Maeso, Me'am Lo'ez, Genèse I) (op. cit.), pp.53-57

, Historia de Alexandros el Grande rey de Makedonia -Lectura muy interessante y provechosa, p.1890

, L'édition en judéo-espagnol de Salonique (1863) et une édition critique moderne de Moshe Lazar, Sefer Ben Gurion, 1753.

M. Gaster, The Exempla of the Rabbis

E. Papo, P. Yo'ets, and V. , , vol.1870

L. Pseudo-callisthène and . Roman, Alexandre -La vie et les Hauts faits d'Alexandre de Macédoine, Traduit et commenté par G, Les belles-Lettres, 1956.

A. Le-grand, dans les littérature occidentales et proche-orientales -Actes du colloque de Paris 27 -29 novembre, vol.199, 1997.

C. Jouanno, Naissances et métamorphoses du Roman d'Alexandre (Domaine grec), 2002.

C. W. Faustina, Douficar -Aerts, « Les derniers jours d'Alexandre dans un roman populaire arabe : un miroir du roman syriaque du Pseudo-Callisthène, p.61

A. Cohen, Le Talmud -Exposé synthétique du talmud et de l'enseignement des Rabbins sur l'éthique, la religion, les coutumes et la jurisprudence, 1986.

, Traduit par le rabbin Y. Rofe, Istanbul : Güler bas?mevi, 1964.

. Ibn-gabirol-?, Selección de perlas (Mibhar ha-P(e)nînîm), versión española con introducción y notas por D. Gonzalo Maeso, Biblioteca nueva Sefarad, 1977.

, Traduction et commentaire de N. Behar, 1954.

P. Avot, Traduction et commentaire de C.-A. Gugenheim, in La Michna -Tome XV, 1993.

. Romero-elena, Andanzas y prodigios de Ben-Sirá -Edición del texto judeoespañol y traducción del texto hebreo, 2001.

M. Schwab, « Version espagnole des Alphabets de Ben-Sira, Revue des Etudes Juives, pp.107-112, 1907.

O. Schwarzwald-(rodrigue), The ladino Translations of Pirke Aboth, vol.13, 1989.

A. Corpus-arabe and . ?ih?b-ad-d?n-?hmad, Al-Mostatraf -Recueil de morceaux choisis çà et là dans toutes les branches de connaissances réputées attrayantes, 1899.

. Al-mostatraf, Proverbes de l'Algérie et du Maghreb, 2003.

R. Blachere, Histoire de la littérature arabe des origines à la fin du XV e siècle de J, 1966.

J. Burckhardt and . Ludwig, Arabic Proverbs or the manners and customs of the modern Egyptians, illustrated from their proverbial sayings current at Cairo, W. Ouseley éd

G. W. Freytag, 1838 -1843) Arabum Proverbia

G. Gomez and E. , « Hacia un 'refranero' arábigoandaluz -IV. -Los proverbios rimados de Ben Luy?n de Almería (1282-1349)», in Al Andalus, XXXVII, pp. 1 à 75. -(1972b), « Hacia un 'refranero' arábigoandaluz -V. -Versión del libro sobre refranes de al-'Iqd al-far?d (s. X), Hacia un refranero arábigo andaluz -I.-Los refranes de Ibn Hi??m al-Lajm?», vol.314, pp.249-323, 1970.

D. Gutas, Greek Wisdom Literature in Arabic Translation -A Study of the Graeco-Arabic Gnomologia, American Oriental Series, vol.60, 1975.

M. Güemez and M. , El refranero andalusí de Ibn 'Asim al-Garnati, 1994.

. Tha'?lib?, La beauté est le gibier des coeurs, Al-I'jâz wa'l-ijâz, Anthologie de paroles et de maximes, traduite de l'arabe et présentée par O, 1987.

, Vies et doctrines des philosophes illustres, trad. française sous la direction de M.-O. Goulet-Cazé, J.-F. Balaudé et alii éds., coll. Classiques Modernes, s.l. : La Pochothèque, 1999.

E. E. Kemal, On üçüncü yüzy?ldan günümüze kadar ?iirde ve Halk Dilinde Atasözleri ve Deyimler, 1973.

M. Maloux, Dictionnaire des proverbes sentences et maximes, 1960.

J. Morawski, An unpublished latin collection of Pseudo-Aristotelian Paroimai, Proverbes français antérieurs au XV° siècle, vol.15, pp.92-96, 1924.

, Una cala en la literatura religiosa sefardí : La Almenara de la luz, Corpus séfarade ALBARRAL ALBARRAL, 2001.

A. Alkalay, Dichos i refranes sefaradies, 1984.

, Pirke Avot -Livro de moral cudia, 1954.

. Benazeraf-raphaël, Recueil de refranes judéo-espagnols du Maroc, 1978.

C. Ortiz-de and J. Urbina, Diccionario Akal del refranero sefardí, 2004.

L. &. Carracedo and E. Romero, « Refranes publicados por Ya'acob A. Yoná (edición concordada) y Bibliografía del Refranero sefardí, 1981.

A. Danon, « Proverbes judéo-espagnols de Turquie, Zeitschrift für Romanische Philologie, XXVII, pp.72-96, 1903.

R. Foulche--delbosc, 1895) « Proverbios judeo-españoles recogidos en Constantinopla, Adrianópolis y Salónica, Revue Hispanique, 2 e année, vol.4

E. Gutwirth, A Medieval Manuscript of Gnomic Verse in Judeo-Spanish aljamía, Circa 1492 -Proceedings of the Jerusalem Colloquium : Litterae Judaeorum in Terra Hispanica, I. Benabu éd., Jérusalem : The Hebrew University & Misgav Yerushalayim, pp.98-108, 1992.

. Kayserling-m, Refranes o proverbios españoles delos judíos españoles, Budapest : Posner & Fils. -(1890) « Proverbios judeo-espanoles recogidos en

D. Kolonomos, Poslovice, Izreke i Pri?e sefardskih jevreja makedonijeProverbs, Sayings and Tales of the Sephardi Jews of Macedonia, Federation of the Jewish Communities in Yugoslavia, 1978.

D. Lida, « Refranes de los judeo-españoles de Esmirna » in Nueva Revista de Filología Hispánica, pp.1-35, 1958.

J. Levy-isaac, Prolegomena to the Study of the Refranero Sefardi, 1969.

L. Leon, Refranes y expresiones sefaradíes -De la tradición judeo-española de Esmirna, 2001.

A. Moscuna, 1897) «Spaniolische Sprichtwörter aus Tatar-Bazardzyk in Ost-Rumelien, Der Urquell, pp.84-87

. Perahya-klara, . De-toledo-suzi, E. Suzi, and . Fani, , 1994.

, Poslovice i Izreke -Proverbs and Sayings of the Sephardi Jews of Bosnia and Herzegovina, 1976.

E. Saporta-y-beja, Refranes de los judíos sefardíes, Biblioteca Nueva Sefarad, vol.V, 1978.

J. Subira, Romances y refranes sefardíes, Estudios dedicados a Menéndez Pidal, pp.319-333, 1954.

, Littérature judéo-espagnole contemporaine

A. Garcia and D. , Literatura oral del ladino entre los sefardíes des Oriente a través del romancero, 1970.

S. G. Armistead, . Silverman, and H. Joseph, , 1981.

G. Maeso, &. David, and P. Recuero, M e'am Lo'ez -El gran comentario bíblico sefardí, Tome I, 1° partie (Gn I -XXV, 18) (sic), Madrid : Gredos, 1964.

A. Hemsi, Cancionero sefardí, E. Seroussi éd, 1995.

M. Koen-sarano, Djoha ke dize?, Jérusalem : Kana, 1991.

Y. Papo and . Eliezer, Pele Yo'ets, 1870.

P. Recuero, Antología de cuentos sefardíes, Biblioteca nueva Sefarad, vol.VI, 1979.

. Romero-elena, Seis coplas sefardíes de castiguerio de Hayim Yom-Tob Magula, Du miel au fiel -Contes judéo-espagnols, 1970.

H. Bizzarri, Diccionario paremiológico e ideológico de la Edad MediaCastilla Siglo XIII, 2000.

C. Bocados-de-oro and M. Crombach,

J. Bonsenyor, Libro de palabras y dichos de sabios y filósofos, Introduction et traduction de José Ramón Magdalena Nom De Deu, Biblioteca nueva sefarad, vol.XV, 1990.

G. Correas, Louis Combet éd., Institut d'Etudes Ibériques et Ibéro-américaines, Vocabulario de refranes y frases proverbiales (1627), éd. de L. Combet révisée par R. Jammes et M. Mir-Andreu, 1967.

M. Crombach, Bocados de Oro, 1971.

F. Espinosa, ;. E. De, and . O'kane-Éd, Anejos del Boletín de la Real Academia, pp.1527-1547, 1968.

. Galmes-de and A. Fuentes, Dichos de los siete sabios de Grecia-Sentencias morales en verso, 1991.

J. Genot-bismuth, Moïse le Séfarade Alias Pierre d'AlphonseLa Discipline de Clergie -Disciplina Clericalis, 2001.

G. Angel, Disciplina Clericalis -Edición y traducción del texto latino, 1948.

M. Haro, Dichos e castigos de profetas e filosofos que toda verdad fablaron, vol.3, pp.100-138, 1992.

. Knust-hermann, Flores de filosofía, Bibliófilo español, 17. -(1879) Libro de los buenos proverbios que dixieron los phi(losophos) in Mittheilungen aus dem Eskurial, Bibliothek des litterarischen Verein, vol.141, 1878.

. Lopez-de-mendoza, M. Iñigo, and . De-santillana, Refranes que dizen las viejas tras el fuego, H. O. Bizzarri éd, 1995.

L. Lopez-grigera, Un nuevo códice de los Proverbios morales de Sem Tob » in Boletín de la Real Academia española, vol.56, pp.221-281, 1978.

L. Martinez-kleiser, Refranero general ideológico español, 1953.

A. Morel-fatio, « El Libro de exenplos por A. B. C. de Climente Sánchez, Archidiacre de Valderas, pp.481-526, 1878.

. Navarro and F. Santin, Colección de refranes del siglo XV » in Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, X, pp.434-446, 1904.

E. S. O'kane, Refranes y frases proverbiales españolas de la Edad Media, Anejos del Boletín de la Real Academia Española (II), 1959.

P. Antonio and É. , (1892) Castigos y doctrina que un sabio dava a sus hijos, Bibliófilo español, issue.17

R. Serra and J. , Refranes del siglo XIV -Romancea Proverbiorum » in Revista de Filología Española, pp.364-372, 1926.

. Romancea-proverbiorum, . Combet, ;. Louis, and J. Serra, , 1971.

J. Sbarbi and . María, El Refranero general español -Parte recopilado y parte compuesto, 1980.

H. Sturm, The « Libro de los buenos proverbios » -A Critical Edition, 1971.

A. Littérature-médiévale-judéo-espagnole and R. Mosé-de-guadalajara, Noticia de la Biblia puesta en romance 1422

, Homenaje a Menendez y Pelayo

F. Estella and J. , El voto de la viuda y Querellas de una mujer, Miscelánea de estudios árabes y hebraicos, sección hebreo, vol.44, pp.149-170, 1995.

&. Itzhaki-masha and . Michel, Jardin d'Eden, Jardins d'Espagne, 1993.

. Saenz-badillos, &. Angel, and J. Taragona--borras, Diccionario de autores judíos (Sefarad. Siglos X-XV), 1988.

B. Parémiologie and . Ilhan, « Proverbs about Proverbs or Folk Definitions of Proverb, vol.7, pp.7-18, 1990.

. Beltran-rafael, « Lectura y adaptación de las glosas del Marqués de Santillana a sus Proverbios en la Suma de virtuoso deseo, Proceedings of the eighth colloquium, A. M. Besresford & A. Deyermond éd, vol.5, pp.49-60, 1997.

. Bizzarri-hugo-oscar-;-cf, . Lopez-de, and . Mendoza, , 1995.

H. Bizzarri, 93 à 100. -(1995a) « Oralidad y escritura en el refranero medieval » in Proverbium, n° 12, pp. 27 à 66. -(1995b) « Deslindes histórico-literarios en torno a Flores de filosofía y Libro de los cien capítulos, la palabra y el silencio en la literatura sapiencial de la edad media castellana » in Incipit, vol.13, pp.45-53, 1992.

A. Blecua, « La littérature apophtegmatique en Espagne, L'Humanisme dans les Lettres Espagnoles, Etudes réunies et présentées par A. Redondo, pp.119-132, 1979.

C. Ortiz-de, . Urbina, ;. E. Jesús, and . Romero, Aportación cultural del refranero sefardí » in Judaísmo Hispano -Estudios en memoria de José Luis Lacave Riaño, La parémiologie judéo-espagnole » in Proverbes et énoncés sentencieux, M. Quitout éd, vol.I, pp.17-32, 2002.

M. Carrion, A propósito del elogio al libro de Don Sem Tob de Carrion, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, vol.82, pp.449-460, 1979.

M. Chevalier, Cuentecillos tradicionales en la España del Siglo de oro, Madrid : Gredos. -(1979), « Proverbes, contes folkloriques et historiettes traditionnelles dans les oeuvres des humanistes espagnols parémiologues» in L'Humanisme dans les Lettres Espagnoles, Etudes réunies et présentées par A. Redondo, pp.105-118, 1975.

L. Combet, Recherches sur le Refranero castillan, 1971.

M. Conca and J. Guia, Els primers reculls de proverbis catalans, 1996.

D. Devoto, Introducción al estudio de Don Juan Manuel, y en particular de El Conde Lucanor -Una bibliografía, 1972.

A. D. Deyermond, A Literary History of Spain -The Middle Ages, 1971.

P. Diaz-mas, « Un género casi perdido de la poesía castellana medieval : La clerecía rabínica » in Separata del Boletín de la Real Academia Española, Tomo LXXIII, Cuaderno CLIX, pp.329-346, 1993.

F. Alatorre and M. , Refranes cantados y cantares proverbializados » in Nueva Revista de Filología Hispánica, tome XV, pp. 155 à 168. -(1971) « Una fuente poética de Gonzalo Correas, Nueva Revista de Filología Hispánica, p.95, 1961.

G. Gomez and E. , Una prueba que el refranero árabe fue incorporado en traducción al refranero español, pp.375-390, 1977.

G. Iturriaga and J. , Los proverbios del caballero Cifar, pp.449-464, 1978.

H. Goldberg, « The judeo-Spanish Proverb and its Narrative Context" in Publications of the Modern Language Association of America, vol.108, pp.106-120, 1993.

I. Gonzalez-llubera, Santob de Carrion -Proverbios morales, 1947.

, « Del perro de Olías y otros perros, Llenar el ojo » in Al-Andalus, n° 41, vol.37, pp.445-459, 1972.

R. Haboucha, Types and Motifs of the Judeo-Spanish Folktales, 1992.

G. Hasan-rokem, Exemples de la typologie sémantique des proverbes dans les langues romanes » in Actes du XIII° Congrès international de linguistique et philologie romanes, publiés par M. Boudreault et F. Möhren éd, vol.1, pp.1199-1209, 1976.

S. Kantor, « Parallelism in the Proverbios morales of Santob de Carrion, Circa 1492. Proceedings of the Jerusalem Colloquium : Litterae Judaeorum in Terra Hispanica, I. Benabu éd. Isaac, Jérusalem : Hebrew University & Misgav Yerushalayim, pp.109-133, 1992.

M. Lacarra and . Jesús, Estudios sobre Pedro Alfonso de Huesca, 1996.

M. Le-roux-de-lincy, Le livre des proverbes français, précédé de Recherches historiques sur les proverbes français dans la littérature du Moyen Age et de la Renaissance, 1859.

&. Levy-isaac-jack and R. Zumwalt, Aun de lo suzio profita il mundo (even from the dirty the world profits) : A Hidden Side of Sephardic Proverbs, vol.7, pp.143-158, 1990.

. Moscona-isac, On some Problems Connected with the Repetition of Words in the Sayings of the Balkan Jews » in Annual, vol.VIII, pp.73-102, 1973.

, Neue Romania -Judenspanisch VII, vol.28, 2003.

O. Pénina, Contribution à la parémiologie judéo-espagnole : l'Exemple marocain, 1991.

O. Eleanor, What's in a name ?" in Proverbium -Archer Taylor octogenario in Honorem I VIII MCMLXX, vol.15, pp.92-100, 1970.

Y. Ratzhabi, Les sources arabes du Mivhar ha-p e ninim » in Sinaï, n° 102, Jérusalem, pp. 97 à 160, 1988.

. Romero-elena, Seis coplas sefardíes de castiguerio de Hayim Yom-Tob Magula, 2003.

F. Rosenthal, Al-Mubashshir ibn Fâtik -Prolegomena to an abortive edition, pp.131-158, 1960.

R. Mata and M. , Literatura Hispanoárabe, 1992.

H. Rüger and . Peter, Rabbinische Sprichwörter in Spanischem und Judenspanischem Gewande » in Judaica, vol.40, pp.109-124, 1984.

J. Sadan, ?d?b -règles de conduite et ?d?b -dictons, maximes, dans quelques ouvrages inédits d'Al-Ta??lib?, vol.LIV, pp.285-302, 1986.

. Sephiha-haïm and . Vidal, « La société judéo-espagnole à travers ses proverbes ou dismoi tes proverbes, je te dirai qui tu es, L'Humour des Proverbes judéo-espagnols » in Humoresques, n°1, vol.2, pp.37-47, 1984.

J. Sevilla-mu?oz, La parémiologie (comparée) espagnole à l'aube du XXI e siècle » in Proverbes et énoncés sentencieux, M. Quitout (éd.) Paris : l'Harmattan, 2002.

. Schulze-busacker-elisabeth, Proverbes et expressions proverbiales dans la littérature narrative du Moyen-Age français -Recueil et analyse Paris : Champion, 1985.

A. Taylor, The proverb and an Index to the Proverb, 1962.

;. Taylor-barry, P. De, and . Alfonso, 71 à 85. -(1992) « Wisdom Forms in the Disciplina Clericalis of Petrus Alfonsi, Circa 1492-Proceedings of the Jerusalem Colloquium : Litterae Judaeorum in Terra Hispanica, I. Benabu éd., Jérusalem : The Hebrew University / Misgav Yerushalayim, pp. 175 à, vol.14, pp.291-308, 1985.

J. Thompson and . Mark, The Form and Function of Proverbs in Ancient Israel, 1974.

. Tolan-john, Petrus Alphonsi ans his Medieval Readers, 1993.

F. C. Tubach, Index Exemplorum : a Handbook of Medieval Religious Tales, 1969.

M. Varol-(bornes), Le passage d'une langue à l'autre des expressions imagées du judéo-espagnol de Turquie : Los mijores de mozós, ahuera las karas, la novya de las syete fustanelas, et autres énigmes, Djohá juif, dans les proverbes et les contes judéo-espagnols » in L'Humour en Orient, REvue du Monde Musulman et de la Méditerranée (REMMM), vol.218, pp.409-424, 1996.

M. Westphal, R. Caplán, and M. L. , Copete & I. Reck éds, pp.151-179

. Vernet-juan, Ce que la Culture doit aux Arabes d'Espagne, Paris : Sindbad (2 e edition de la traduction française de La cultura hispanoárabe en Oriente y Occidente, 1978.

N. Wachtel, La Foi du souvenir -Labyrinthes marranes, 2001.

J. K. Walsh, « Versiones peninsulares del Kit?b ?d?b al-fal?sifa de Hunayn Ibn Ish?q -Hacia una reconstrucción del Libro de los buenos proverbios» in Al-Andalus, tome 41, pp.355-384, 1976.

M. Wagner and . Leopold, Sondersprachen der Romania III & IV -Judenspanish I & II, réed. par H. Kröll de l'ensemble de ses travaux, vol.3, pp.179-194, 1990.

J. Zemke, 194 à 210. -(1997b) Critical Approaches to the Proverbios morales of Shem Tov de Carrión : An annotated Bibliography, Romance Philology, vol.LI, 1997.