Tiempo y modalidad en judeoespanol : La oposicion temporal preterito / pluscuamperfecto y la interferencia de la modalidad mediativa del turco.

Résumé : Examinaremos de que manera la modalidad mediativa del turco se ve parcialmente reinterpretada en el sistema tiempo /modo / aspecto del judeoespanol de Turquia, adoptando el pluscuamperfecto (con aviya) el valor mediativo (o atestimonial) y el pretérito, el valor testimonial. El estudio comparado pondra en perspectiva los razgos que se corresponden en los dos sistemas (segun diferentes niveles de pertinencia) y permiten el reanalisis. Veremos lo que el contacto nos aprende sobre ciertas connotaciones modales de los tiempos en el sistema romanico. Comparando con lo que ocurre en el contacto Quechua / castellano en la Cordillera de los Andes, concluiremos tratando de mostrar las reglas de un metasistema multilingue.
Type de document :
Communication dans un congrès
Liste complète des métadonnées

https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02139787
Contributeur : Marie-Christine Bornes-Varol <>
Soumis le : samedi 25 mai 2019 - 17:44:12
Dernière modification le : jeudi 30 mai 2019 - 01:25:07

Fichiers

Leipzig 2009 tiempos y modalid...
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02139787, version 1

Collections

Citation

Marie-Christine Bornes-Varol. Tiempo y modalidad en judeoespanol : La oposicion temporal preterito / pluscuamperfecto y la interferencia de la modalidad mediativa del turco.. VII Congreso Internacional de Linguística Hispánica (CILH 2009), Oct 2009, Leipzig, Alemania. ⟨hal-02139787⟩

Partager

Métriques

Consultations de la notice

11

Téléchargements de fichiers

8