An endogenous process of metasystemic categorization : The transfer of Turkish inferential modality to Judeo-Spanish (Istanbul)
UN PROCESSUS ENDOGENE DE CATEGORISATION METASYSTEMIQUE : LE TRANSFERT DU MEDIATIF DU TURC AU JUDEO-ESPAGNOL (ISTANBUL)
Résumé
Certains types de transfert linguistiques en contact de langues sont imparfaitement catégorisés, calque et emprunt recouvrant trop de phénomènes distincts. L'article analyse un cas : les conditions du transfert de la modalité médiative du turc au temps plus-que-parfait du judéo-espagnol. Il démontre que dans un processus de réanalyse inter-systémique ce ne sont pas les catégories linguistiques propres à chaque langue qui sont en jeu mais des propriétés secondaires, périphériques, de ces catégories. Ces traits non-pertinents en système acquièrent une pertinence en contacts de langues et c'est sur eux que se fonde la convergence nécessaire au transfert d'un élément abstrait d'une langue à l'autre. Dans le cas analysé, la valeur résiduelle de passé de la modalité médiative du turc et les valeurs aspectuelles des temps du passé de la langue-base romane ont permis ce transfert. Ce transfert entraîne une re-catégorisation des temps du passé en judéo-espagnol. L'article envisage l'opérabilité des concepts de catégorie floue et de catégorie vide.
Fichier principal
transfert du médiatif turc au judéo-espagnol(1) MCBV.pdf (578.33 Ko)
Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...