Transcription Systems: EFEO System (French)

Abstract : This article presents the EFEO romanization scheme, which was widely used to transcribe Chinese in non-English-speaking parts of Europe in the early 20th century. Its name is taken from an academic institution originally based in French Indochina, the École Française d’Extrême-Orient (French School of Far Eastern Studies). EFEO has hosted renowned scholars such as Paul Pelliot (1878-1945), Henri Maspero (1883-1945), and Paul Demiéville (1894-1979); its missions included archaeological exploration, collection of manuscripts and preservation of monuments, as well as ethnographic, linguistic and historical studies of Asia ranging from India to Japan.
Type de document :
Chapitre d'ouvrage
Rint SYBESMA. Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, sha-Z (4), Brill, pp.404-407, 2017, 978-90-04-26225-6. 〈http://www.brill.com/products/reference-work/encyclopedia-chinese-language-and-linguistics-5-volumes〉
Liste complète des métadonnées

https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01492227
Contributeur : Christine Lamarre <>
Soumis le : samedi 18 mars 2017 - 11:15:26
Dernière modification le : jeudi 11 janvier 2018 - 06:19:18

Identifiants

  • HAL Id : hal-01492227, version 1

Collections

EHESS | PSL | USPC

Citation

Christine Lamarre. Transcription Systems: EFEO System (French). Rint SYBESMA. Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, sha-Z (4), Brill, pp.404-407, 2017, 978-90-04-26225-6. 〈http://www.brill.com/products/reference-work/encyclopedia-chinese-language-and-linguistics-5-volumes〉. 〈hal-01492227〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

605