Traduction et lexicographie bilingue - Inalco - Institut National des Langues et Civilisations Orientales Accéder directement au contenu
Autre Publication Scientifique Année : 1992

Traduction et lexicographie bilingue

Résumé

Si aujourd'hui il devient difficile de traduire sans se trouver dans une réflexion de la traduction, le lexicographe bilingue doit être conscient que sa pratique s'inscrit également dans une d'opinions. Car chaque genre de traduction possède une originalité et constitue une opératon sui generis. Les problèmes que pose la traduction en général sont nombreux; certains, d'ordre purement philosophique ou philologique, ne seront pas rappelés ou traités ici; nous nous bornerons à en en évoquer ceux qui nous semblent présenter un intérêt direct pour la réalisation d'un dictionnaire bilingue.
Fichier principal
Vignette du fichier
traduction et lexicographie.pdf (5.63 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-01368038 , version 1 (25-09-2016)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01368038 , version 1

Citer

Thomas Szende. Traduction et lexicographie bilingue. 1992. ⟨hal-01368038⟩
117 Consultations
179 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More