汉语致使运动事件的二语习得: 法文母语学习者的编码问题 - Inalco - Institut National des Langues et Civilisations Orientales Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2015

Acquisition des procès spatiaux causatifs en chinois L2 : problèmes d'encodage chez les apprenants francophones

汉语致使运动事件的二语习得: 法文母语学习者的编码问题

Résumé

空间认知域是人类共同的基本认知域,然而人类语言对在此范畴的各自表达上有极大的不同。这就提出语言和认知之间的关系,尤其是在二语习得的过程中有何影响。此研究在这个背景下探讨以下问题:母语在空间方面的类型特征是否影响学习者在使用目的语时的编码?不同阶段的习得中会有什么样的发展变化?本文在Talmy(2000)提出的运动事件词汇化类型框架里,以对动画片段描写的口语语料采样形式,研究比较两组以法文为母语的汉语学习者(中级水平及高级水平),相对于汉语和法语为母语的其他两组使用者(Ji 2009 ; Hickmann & Hendriks 2010)表达致使运动事件有何不同。根据信息材料采样,此研究从以下三个角度来进行分析:一、语义成分的选择(路径,方式,致使等);二、句中的信息量;三、表达致使语义成分的表层语言成分(动词或其他)。研究结果证明以下两点:(1)虽然中级水平的学习者在某种程度上展现出法文的一些特点,但主要原因不在于母语的影响,而更多的是受目的语复杂性的影响。学习者很难用目的语的结构(动趋结构,“把”字句,持续体标记“着”)来编码多种信息。高级水平的学习者在信息的选择、信息量上和汉语母语很相似,然而在编码致使信息的选择上,使用的表层语言成分和母语者有所不同。此结果完全符合Talmy 运动事件词汇化类型的假设:在外语学习者的母语和目的语属于不同类型的情况下,学习者很难做到功能和形式的联系。(2)学习者在不同阶段的习得中发展变化很大,越到高级水平,学习者的语言编码归类越加统一:学习者更加接近汉语母语者所表达的信息和信息量。然而,在语义成分的编码问题上还存在着较为明显的差别。
Arnaud Arslangul 摘要 汉语致使运动事件的二语习得.pdf (345.9 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-01354954 , version 1 (21-08-2016)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01354954 , version 1

Citer

Arnaud Arslangul, Henriëtte Hendriks, Maya Hickmann, Annie-Claude Demagny. 汉语致使运动事件的二语习得: 法文母语学习者的编码问题. “汉语语法研究与习得——句法和语义”国际研讨会, AREC, Jun 2015, Paris, France. ⟨hal-01354954⟩
469 Consultations
116 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More